| 20:1 | Tâ' . Hâ' . |
| 20:2 | No te hemos revelado el Corán para que padezcas, |
| 20:3 | Sino como Recuerdo para quien tiene miedo de Alá, |
| 20:4 | Como revelación venida de Quien ha creado la tierra y los altos cielos. |
| 20:5 | El Compasivo se ha instalado en el Trono. |
| 20:6 | Suyo es lo que está en los cielos y en la tierra, entre ellos y bajo tierra. |
| 20:7 | No es preciso que te expreses en voz alta, pues Él conoce lo secreto y lo aún más recóndito. |
| 20:8 | ¡Alá! ¡No hay más dios que Él! Posee los nombres más bellos. |
| 20:9 | ¿Te has enterado de la historia de Moisés? |
| 20:10 | Cuando vio un fuego y dijo a su familia: «¡Quedaos aquí! Distingo un fuego. Quizá pueda yo traeros de él un tizón o encontrar la buena dirección con ayuda del fuego». |
| 20:11 | Cuando llegó al fuego, le llamaron: «¡Moisés! |
| 20:12 | Yo soy, ciertamente, tu Señor. Quítate las sandalias! Estás en el valle sagrado de Tuwa. |
| 20:13 | Y te he escogido Yo. Escucha, pues, lo que se va a revelar. |
| 20:14 | Yo soy, ciertamente, Alá. No hay más dios que Yo. ¡Sírveme, pues, y haz la azalá para recordarme! |
| 20:15 | La Hora llega -estoy por ocultarla- para que cada uno sea retribuido según su esfuerzo. |
| 20:16 | ¡Que no te desvíe de ella quien no cree en ella y sigue su pasión! Si no, ¡perecerás! |
| 20:17 | ¿Qué es eso que tienes en la diestra, Moisés?» |
| 20:18 | «Es mi vara», dijo. «Me apoyo en ella y con ella vareo los árboles para alimentar a mi rebaño. También la empleo para otros usos». |
| 20:19 | Dijo: «¡Tírala, Moisés!» |
| 20:20 | La tiró y he aquí que se convirtió en una serpiente que reptaba. |
| 20:21 | Dijo: «¡Cógela y no temas! Vamos a devolverle su condición primera. |
| 20:22 | ¡Y llévate la mano al costado! Saldrá, blanca, sana - otro signo-. |
| 20:23 | Para mostrarte parte de Nuestros tan grandes signos. |
| 20:24 | ¡Ve a Faraón! Se muestra reacio». |
| 20:25 | Dijo: «¡Señor! ¡Infúndeme ánimo! |
| 20:26 | ¡Facilítame la tarea! |
| 20:27 | ¡Desata un nudo de mi lengua! |
| 20:28 | Así entenderán lo que yo diga. |
| 20:29 | Dame a alguien de mi familia que me ayude: |
| 20:30 | A Aarón, mi hermano. |
| 20:31 | ¡Aumenta con él mi fuerza |
| 20:32 | Y asóciale a mi tarea, |
| 20:33 | Para que Te glorifiquemos mucho |
| 20:34 | Y Te recordemos mucho! |
| 20:35 | Tú nos ves bien». |
| 20:36 | Dijo: «¡Moisés! Tu ruego ha sido escuchado. |
| 20:37 | Ya te agraciamos otra vez. |
| 20:38 | Cuando inspiramos a tu madre lo siguiente: |
| 20:39 | 'Échalo a esta arqueta y échala al río. El río lo depositará en la orilla. Un enemigo mío y suyo lo recogerá'. He lanzado sobre ti un amor venido de Mí para que seas educado bajo Mi mirada. |
| 20:40 | Cuando tu hermana pasaba por allí y dijo: '¿Queréis que os indique a alguien que podría encargarse de él?'. Así te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no estuviera triste. Mataste a un hombre, te salvamos de la tribulación y te sometimos a muchas pruebas. Viviste durante años con los madianitas y luego viniste acá, Moisés. cuando estaba determinado. |
| 20:41 | Te he escogido para Mí. |
| 20:42 | ¡Ve! acompañado de tu hermano, con Mis signos, y no descuidéis el recordarme! |
| 20:43 | ¡Id a Faraón! Se muestra rebelde. |
| 20:44 | ¡Hablad con él amablemente! Quizás, así, se deje amonestar o tenga miedo de Alá». |
| 20:45 | Dijeron: «¡Señor! Tememos que la tome con nosotros o que se muestre rebelde». |
| 20:46 | Dijo: «¡No temáis! Yo estoy con vosotros, oyendo y viendo. |
| 20:47 | Id, pues, a él y decid: 'Somos los enviados de tu Señor. ¡Deja marchar con nosotros a los Hijos de Israel y no les atormentes! Te hemos traído un signo de tu Señor. ¡La paz sobre quien siga la Dirección !' |
| 20:48 | Se nos ha revelado que se infligirá el castigo a quien desmienta o se desvíe». |
| 20:49 | Dijo: «¿Y quién es vuestro Señor, Moisés?» |
| 20:50 | Dijo: «Nuestro Señor es Quien ha dado a todo su forma y, luego, dirigido». |
| 20:51 | Dijo: «¿Y qué ha sido de las genera ciones pasadas?» |
| 20:52 | Dijo: «Mi Señor lo sabe y está en una Escritura. Mi Señor no yerra, ni olvida. |
| 20:53 | Quien os ha puesto la tierra como cuna y os ha trazado en ella caminos y hecho bajar agua del cielo. Mediante ella, hemos sacado toda clase de plantas. |
| 20:54 | ¡Comed y apacentad vuestros rebaños! Hay, en ello, ciertamente, signos para los dotados de entendimiento. |
| 20:55 | Os hemos creado de ella y a ella os devolveremos, para sacaros otra vez de ella». |
| 20:56 | Le mostramos todos Nuestros signos, pero él desmintió y rehusó creer. |
| 20:57 | Dijo: «¡Moisés! ¿Has venido a nosotros para sacarnos de nuestra tierra con tu magia? |
| 20:58 | Hemos de responderte con otra magia igual. ¡Fija entre nosotros y tú una cita, a la que ni nosotros ni tú faltemos, en un lugar a propósito!» |
| 20:59 | Dijo: «Vuestra cita será para el día de la Gran Fiesta. Que la gente sea convocada por la mañana». |
| 20:60 | Faraón se retiró, preparó sus artilugios y acudió. |
| 20:61 | Moisés les dijo: «¡Ay de vosotros! ¡No inventéis mentira contra Alá! Si no, os destruirá con un castigo. Quien invente, sufrirá una decepción». |
| 20:62 | Los magos discutieron entre sí sobre su asunto y mantuvieron secreta la discusión. |
| 20:63 | Dijeron: «En verdad, estos dos son unos magos que, con su magia, quieren sacaros de vuestra tierra y acabar con vuestra eminente doctrina. |
| 20:64 | Preparad vuestros artilugios y, luego, venid uno a uno. ¡Quien gane hoy será feliz!» |
| 20:65 | Dijeron: «¡Moisés! ¿Quién es el primero en tirar? ¿Tú o nosotros?» |
| 20:66 | Dijo: «¡No! ¡Tirad vosotros!» Y he aquí que le pareció que, por efecto de su magia, sus cuerdas y varas echaban a correr. |
| 20:67 | Y Moisés temió en sus adentros. |
| 20:68 | Dijimos: «¡No temas, que ganarás tú! |
| 20:69 | Tira lo que tienes en la diestra y devorará lo que ellos han hecho, que lo que ellos han hecho es sólo artimaña del mago. Y el mago no prosperará, venga de donde venga». |
| 20:70 | Los magos cayeron prosternados. Dijeron: «¡Creemos en el Señor de Aarón y de Moisés!» |
| 20:71 | Dijo: «Le habéis creído antes de que yo os autorizara a ello. Él es vuestro maestro, que os ha enseñado la magia. He de haceros amputar las manos y los pies opuestos y crucificar en troncos de palmera. Así sabréis, ciertamente, quién de nosotros es el que inflige un castigo más cruel y más duradero». |
| 20:72 | Dijeron: «No te preferiremos a ti a las pruebas claras que se nos han ofrecido ni a Quien nos ha creado. Decidas lo que decidas, tú sólo decides sobre la vida de acá. |
| 20:73 | Creemos en nuestro Señor, para que nos perdone nuestros pecados y la magia a que nos has obligado. Alá es mejor y más duradero». |
| 20:74 | Quien viene a su Señor como culpable tendrá la gehena y en ella no podrá morir ni vivir. |
| 20:75 | Quien, al contrario, venga a Él como creyente, después de haber obrado bien, tendrá la categoría más elevada: |
| 20:76 | Los jardines del edén, por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estará eternamente. Ésa es la retribución de quien se mantiene puro. |
| 20:77 | Inspiramos a Moisés: «¡Sal de noche con Mis siervos y ábreles un camino seco en el mar! ¡No temas que os alcancen, no tengas miedo!» |
| 20:78 | Faraón les persiguió con sus tropas y las aguas del mar les cubrieron. |
| 20:79 | Faraón había extraviado a su pueblo, no le había dirigido bien. |
| 20:80 | ¡Hijos de Israel! Os hemos salvado de vuestros enemigos y nos hemos dado cita con vosotros en la ladera derecha del monte. Hemos hecho descender sobre vosotros el maná y las codornices: |
| 20:81 | «Comed de lo bueno de que os hemos proveído, pero sin excederos. Si no, me airaré con vosotros». Y aquél que incurre en Mi ira va a la ruina... |
| 20:82 | Yo soy, ciertamente, indulgente con quien se arrepiente, cree, obra bien y, luego, se deja dirigir bien. |
| 20:83 | «¡Moisés! ¿Por qué te has dado tanta prisa en alejarte de tu pueblo?» |
| 20:84 | Dijo: «Son ellos los que me persiguen. Y he corrido hacia Ti, Señor, para complacerte». |
| 20:85 | Dijo: «Hemos probado a tu pueblo después de irte, y el samaritano les ha extraviado». |
| 20:86 | Y Moisés regresó a su pueblo, airado, dolido. Dijo: «¡Pueblo! ¿No os había prometido vuestro Señor algo bello? ¿Es que la alianza os ha resultado demasiado larga o habéis querido que vuestro Señor se aíre con vosotros al faltar a lo que me habéis prometido?» |
| 20:87 | Dijeron: «No hemos faltado por propio impulso a lo que te habíamos prometido, sino que se nos obligó a cargar con las joyas del pueblo y las hemos arrojado. Y lo mismo hizo el samaritano». |
| 20:88 | Éste les sacó un ternero, un cuerpo que mugía, y dijeron: «Este es vuestro dios y el dios de Moisés. Pero ha olvidado». |
| 20:89 | ¿Es que no veían que no les daba ninguna contestación y no podía ni dañarles ni aprovecharles? |
| 20:90 | Ya antes les había dicho Aarón: «¡Pueblo! Sólo se os ha tentado con él. Vuestro Señor es el Compasivo. ¡Seguidme, pues, y obedeced mis órdenes!» |
| 20:91 | Dijeron: «No dejaremos de entregarnos a su culto hasta que Moisés haya regresado». |
| 20:92 | Dijo: «¡Aarón! Cuando has visto que se extraviaban, ¿qué es lo que te ha impedido |
| 20:93 | Seguirme? ¿Has desobedecido mis órdenes?» |
| 20:94 | Dijo: «¡Hijo de mi madre! ¡No me cojas por la barba ni por la cabeza! Tenía miedo de que dijeras: Has escindido a los Hijos de Israel y no has observado mi palabra'». |
| 20:95 | Dijo: «¿Qué alegas tú, samaritano?» |
| 20:96 | Dijo: «He visto algo que ellos no han visto. He tomado un puñado del polvo pisado por el enviado y lo he arrojado. Así me lo ha sugerido la imaginación». |
| 20:97 | Dijo: «¡Vete de aquí! En esta vida irás gritando: '¡No me toquéis!' Se te ha fijado una cita a la que no faltarás. ¡Y mira a tu dios, a cuyo culto tanto te has entregado! ¡Hemos de quemarlo y dispersar sus cenizas por el mar! |
| 20:98 | ¡Sólo Alá es vuestro dios, aparte del Cual no hay otro dios! Lo abarca todo en Su ciencia». |
| 20:99 | Así te contamos historias de antaño y te hemos dado una Amonestación de Nosotros. |
| 20:100 | Quien se desvíe de ella llevará una carga el día de la Resurrección, |
| 20:101 | Eternamente. ¡Qué carga más pesada tendrán el día de la Resurrección! |
| 20:102 | El día que se toque la trompeta y reunamos a los pecadores, ese día, ojizarcos, |
| 20:103 | Diciéndose unos a otros por lo bajo: «No habéis permanecido sino diez días». |
| 20:104 | Sabemos bien lo que dirán cuando el que más se distinga por su buena conducta diga: «No habéis permanecido sino un día». |
| 20:105 | Te preguntarán por las montañas. Di: «Señor las reducirá a polvo y aventará. |
| 20:106 | Las dejará cual llano nivelado, |
| 20:107 | En el que no se verán depresiones ni elevaciones». |
| 20:108 | Ese día, seguirán al Pregonero, que no se desviará. Bajarán las voces ante el Compasivo y no se oirá sino un susurro de pasos. |
| 20:109 | Ese día no aprovechará más intercesión que la de aquél que cuente con la autorización del Compasivo, de aquél cuyas palabras Él acepte. |
| 20:110 | Conoce su pasado y su futuro mientras que ellos no pueden abarcarlos en su ciencia. |
| 20:111 | Los rostros se humillarán ante el Viviente, el Subsistente. Quien se haya cargado de impiedad, sufrirá una decepción |
| 20:112 | Quien, en cambio, obra bien, siendo creyente, no tiene por qué temer injusticia ni opresión. |
| 20:113 | Así la hemos revelado como Corán árabe. Hemos expuesto en él amenazas. Quizás, así, Nos teman o les sirva de amonestación. |
| 20:114 | ¡Exaltado sea Alá, el Rey verdadero! ¡No te precipites en la Recitación antes de que te sea revelada por entero! Y di: «¡Señor! ¡Aumenta mi ciencia!» |
| 20:115 | Habíamos concertado antes una alianza con Adán, pero olvidó y no vimos en él resolución. |
| 20:116 | Y cuando dijimos a los ángeles: «¡Prosternaos ante Adán!» Se prosternaron, excepto Iblis, que se negó. |
| 20:117 | Dijimos: «¡Adán! Éste es un enemigo para ti y para tu esposa ¡Que no os expulse del Jardín; si no, serás desgraciado! |
| 20:118 | En él, no debes sufrir hambre ni desnudez, |
| 20:119 | Ni sed, ni ardor del sol». |
| 20:120 | Pero el Demonio le insinuó el mal. Dijo: «¡Adán! ¿Te indico el árbol de la inmortalidad y de un dominio imperecedero?» |
| 20:121 | Comieron de él, se les reveló su desnudez y comenzaron a cubrirse con hojas del Jardín. Adán desobedeció a su Señor y se descarrió. |
| 20:122 | Luego, su Señor le escogió. le perdonó y le puso en la buena dirección. |
| 20:123 | Dijo: «¡Descended ambos de él! ¡Todos! ¡Seréis enemigos unos de otros. Si, pues, recibís de Mí una dirección, quien siga Mi dirección no se extraviará y no será desgraciado. |
| 20:124 | Pero quien no siga Mi Amonestación llevará una existencia miserable y le resucitaremos, ciego, el día de la Resurrección». |
| 20:125 | Dirá: «¡Señor! ¿Por qué me has resucitado ciego, siendo así que antes veía?» |
| 20:126 | Dirá: «Igual que tú recibiste Nuestros signos y los olvidaste, así hoy eres olvidado». |
| 20:127 | Así retribuiremos a quien haya cometido excesos y no haya creído en los signos de su Señor. Y el castigo de la otra vida será más cruel y más duradero. |
| 20:128 | ¿Es que no les dice nada que hayamos hecho perecer a tantas generaciones precedentes, cuyas viviendas huellan ellos ahora? Ciertamente, hay en ello signos para los dotados de entendimiento. |
| 20:129 | Si no llega a ser por una palabra previa de tu Señor y no hubiera sido prefijado el plazo, habría sido ineludible. |
| 20:130 | ¡Ten paciencia, pues, con lo que dicen y celebra las alabanzas de tu Señor antes de la salida del sol y antes de su puesta! ¡Glorifícale durante las horas de la noche y en las horas extremas del día! Quizás, así, quedes satisfecho. |
| 20:131 | Y no codicies los goces efímeros que hemos concedido a algunos de ellos, brillo de la vida de acá, con objeto de probarles con ellos. El sustento de tu Señor es mejor y más duradero. |
| 20:132 | ¡Prescribe a tu gente la azalá y persevera en ella! No te pedimos sustento. Somos Nosotros Quienes te sustentamos. El buen fin está destinado a los que temen a Alá. |
| 20:133 | Dicen: «¿Por qué no nos trae un signo de su Señor?» Pero ¿es que no han recibido prueba clara de lo que contienen las Hojas primeras? |
| 20:134 | Si les Hubiéramos hecho perecer antes con un castigo, habrían dicho: «¡Señor! ¿Por qué no nos has mandado un enviado? Habríamos seguido Tus signos antes de ser humillados y confundidos». |
| 20:135 | Di: «Todos esperan. ¡Esperad, pues! Ya veréis quién sigue la vía llana y quién sigue la buena dirección». |