CONOCE EL CORÁN

Islam - Know Quran - English translationIslam - Conoce el Corán - Traducción castellanaIslam - Den Koran Kennenlernen - Übersetzung auf DeutschIslam - Poznaj Koran - Polskie tłumaczenieIslám - Poznej Korán - Český překlad

todos versículos (6237)

versículos promoviendo:

ayudar a otros (69)

violencia y brutalidad (180)

tolerancia religiosa (11)

odio a no-musulmanes (349)

versículos sobre:

mujeres (107)

familia (25)

sexo (71)

Introducción

Buscar palabras

Capítulos:

Todos capítulos

2. La Vaca

3. La Familia de Imran

4. Las Mujeres

5. La Mesa Servida

6. Los Ganados

7. El Muro Divisorio

8. Los Botines

9. El Arrepentimiento

13. El Trueno

15. Al-Hiyr

16. Las Abejas

17. El Viaje Nocturno

18. La Caverna

19. María

21. Los Profetas

22. La Peregrinación

23. Los Creyentes

24. La Luz

25. El Criterio

26. Los Poetas

28. El Relato

29. La Areña

30. Los Bizantinos

31. Luqman

32. La Prosternación

33. Los Aliados

34. Saba

35. Originador

36. Ia-Sin

37. Los Ordenados en Filas

38. Sad

39. Los Tropeles

40. El Remisorio

41. Los Preceptos Detallados

45. La Arrodillada

47. Muhammad

48. La Victoria

57. El Hierro

58. La Discusión

59. El Destierro

60. La Examinada

61. La Fila

62. El Viernes

63. Los Hipócritas

64. El Desengaño

66. La Prohibición

68. El Cálamo

69. La Verdad Inevitable

70. La Vías de Ascensión

72. Los Genios

74. El Envuelto en el Manto

76. El Hombre

80. El Ceño

83. Los Defraudadores

84. La Rasgadura

85. Las Constelaciones

86. Los Astros Nocturnos

88. El Día Angustiante

98. La Evidencia

fuente: el Sagrado Corán, traducción castellana de Asociación Estudiantil Musulmana de Oregon State University

Corán > Odio a no-musulmanes > Capítulo 47

Abajo hay presentado solo los versículos del Corán, que humillan o llaman a violencia a la gente que no son musulmanes.
47. Muhammad - Muhammad
47:4Cuando sostengáis, pues, un encuentro con los infieles, descargad los golpes en el cuello hasta someterlos. Entonces, atadlos fuertemente. Luego, devolvedles la libertad, de gracia o mediante rescate, para que cese la guerra. Es así como debéis hacer. Si Alá quisiera, se defendería de ellos, pero quiere probaros a unos por medio de otros. No dejará que se pierdan las obras de los que hayan caído por Alá.
47:8¡Ay de aquéllos, en cambio, que no hayan creído! Invalidará sus obras.
47:9Y esto es así porque les repugnó la revelación de Alá. E hizo vanas sus obras.
47:12Alá introducirá a quienes hayan creído y obrado bien en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos. Quienes, en cambio, hayan sido infieles, gozarán brevemente y comerán como comen los rebaños. Tendrán el Fuego por morada.
47:25Quienes han vuelto sobre sus pasos, después de haberse manifestado a ellos la Dirección claramente, han sido seducidos por el Demonio, pero les ha concedido una tregua.
47:26Esto es así porque dicen a quienes les repugna lo que Alá ha revelado: «En algunas cosas os obedeceremos». Alá, empero, sabe lo que ocultan.
47:27¡Qué pasará cuando los ángeles les llamen, golpeándoles en el rostro y en la espalda?
47:32Los infieles que hayan desviado a otros del camino de Alá y se hayan separado del Enviado, después de habérseles manifestado claramente la Dirección, no causarán ningún daño a Alá. Y hará vanas sus obras.
47:34Alá no perdonará a los infieles que hayan desviado a otros del camino de Alá y mueran siendo infieles.
Contacto

© 2007-2008 KnowQuran.org